«La traducción como trabajo», clase con alumnos del profesor Juan Gabriel López Guix, Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona, 10 de mayo de 2016.

Taller de traducción, «Traducción y cómic». El ojo de Polisemo, Primer encuentro universitario profesional de la traducción literaria, 16, 17 y 18 de abril de 2009. Facultad de Traducción y Documentación, Universidad de Salamanca.

Profesora invitada. Máster Universitario en Traducción Literaria y Humanística. Universidad de Málaga. Año académico 2006-2007.

Taller de traducción, «Sho nuff! Hablar como está mandao.» Génesis de la versión de doce cuentos de Flannery O'Connor. I Jornadas Hispanoamericanas de Traducción Literaria, Rosario, Argentina, 20-25 de noviembre de 2006.

Taller de traducción, «Traducir libros: todo lo que siempre quiso saber sobre cómo empezar y no se atrevió a preguntar». XIV Jornadas en torno a la traducción literaria. Tarazona, 2006.

Profesora invitada. Título de Experto Universitario en Traducción Literaria y Humanística. Universidad de Málaga. Año académico 2005-2006.

Curso de Posgrado de Traducción Literaria inglés-español. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Barcelona. Año académico 2005-2006.

Taller de traducción, «Traductores noveles: ¿cómo se accede al sector editorial?», en colaboración con Silvia Komet. XIII Jornadas en torno a la traducción literaria, Tarazona 2005.

Curso de Posgrado de Traducción Literaria inglés-español. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Barcelona. Año académico 2004-2005.

Taller de traducción, «Empezar a traducir: cómo buscar trabajo, encontrarlo y pasar la prueba», en colaboración con Silvia Komet. XII Jornadas en torno a la traducción literaria, Tarazona 2004.

Curso de Posgrado de Traducción Literaria inglés-español. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Barcelona. Año académico 2003-2004.

Curso de Posgrado de Traducción Literaria italiano-español. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Barcelona. Año académico 2003-2004.

Curso de Posgrado de Traducción Literaria inglés-español: cómics. Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad Autónoma de Barcelona.  Año académico 2002-2003.

IV Talleres Internacionales para Jóvenes Traductores y Escritores, en el marco del Posgrado en Traducción Literaria de la Universidad Autónoma de Barcelona, con la participación de estudiantes de la licenciatura de traducción y del Master of Arts in Creative Writing de la Universidad de East Anglia. Tarazona, 2002-2003.

Curso de traducción de cómics inglés-español de 20 horas de duración celebrado en la Facultade de Filoloxía e Traducción. Universidad de Vigo. Octubre de 2002.

III Talleres Internacionales para Jóvenes Traductores y Escritores en el marco del Posgrado en Traducción Literaria de la Universidad Autónoma de Barcelona, con la participación de estudiantes de la licenciatura de traducción y del Master of Arts in Creative Writing de la Universidad de East Anglia. Tarazona, 2001-2002.

Ayudante de Primera Interina, con carácter ad honorem, de la asignatura Lengua Inglesa II. Carrera de Traductores Públicos, Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires. 1974-1978.